понеділок, 5 січня 2009 р.

ОБЕРЕЖНО! Дешева обгортка.

Я навіть слів не можу добрати щоб висловити всю злість ,яка мене проймає ,коли (недолугі!) видавці аби лише привабити читачів видають улюблену  світову класику у зовсім ганебних обкладинках!
Це просто не припустимо! Цікаво щоб сказали канадські читачі коли б їхню  улюблену книгу з серії про Енн з Зелених Дахів - Дім Мрії ,видали в обкладинці наче якийсь дешевий любовний  роман, та  після такого видавництво точно б закрилось . А натомість  в наших магазинах таку книжку спокійно можна купити .
Але що мене остаточно добило ,так це нове видання роману Віллет (Містечко ) Шарлотти Бронте, де Люсі Сноу показана на обкладинці як дівчина "легкої поведінки" я довго сміялася над цією обкладинкою  і вирішла цей жах показати вам,  про опис книги я взагалі мовчу , більш вульгарного годі й придумати . 

6 коментарів:

Yuole сказав...

Чого не зробиш заради прибутків...

Чорнильне серце сказав...

Щодо до мене ,то я придбала книгу менш якісну в м'якій обклдинці, але зате у мене чудовий малюнок спереду в дусі Шарлотти Бронте, я до речі прибала також книги Остін теж в стилі Pocked book, це не зовсім підходить для Остін ,але обкладинка просто диво , і перекладено українською:)

Yuole сказав...

А я ще не бачила книги Остін українською. =) Сподіваюсь, переклали якісно. Адже поганий переклад може зіпсувати навіть геніальний твір.

Чорнильне серце сказав...

Переклад чудовий , я купила три книги Гордість і Упередження, Емма і Чуття і Чутливість.
Дві з них я вже прочитала , переклад якісний і дуже гарний , я читала і в російському і в українському перекладі, наш ближчий до англійського вишуканим текстом.
Ці книги легко замовити по інтернету ось адреса : http://bookpost.com.ua/

Richard сказав...

Оксана, що ти маєш на увазі під "ганебною обкладинкою"?

Чорнильне серце сказав...

Ось цю саме обкладінку нового видіння роману Ш. Бронте, яку я власне і показала, більш смішного і ганебного годі знайти, і це в такій обкладинці подають велику класику лытератури.